ilisya【视频】从清淡到浓情,蔡岳勋完成中国版《深夜食堂》的灵魂拼图-影视独舌

【视频】从清淡到浓情,蔡岳勋完成中国版《深夜食堂》的灵魂拼图-影视独舌胜利女排




中国版《深夜食堂》无疑是六月电视荧屏上最值得关注的作品之一,华录百纳的出品、蔡岳勋的执导、原著IP的影响、精良的画质、黄磊的领衔、半个娱乐圈明星的加盟、美食+治愈的内核,都让这部剧来头不小。
早在今年四月战胜乙肝网,小编就对话过导演蔡岳勋,听他讲述这部剧的本土化原创与改编银婚是几年。他说,中国版《深夜食堂》并非改编自日版电视剧,而是改编自原著漫画,同时也透露出一半好戏在食堂外的创作看点。

6月12日,这部剧即将登陆北京卫视、浙江卫视黄金档。临播之际,小编在剧方组织的试映会间隙再次对话蔡岳勋,从内核到故事,对《深夜食堂》进行深度探寻,蔡岳勋也将自己的创作过程,生动地比喻为完成中国版《深夜食堂》的灵魂拼图。
中国版《深夜食堂》终极预告片??
建议在Wi-Fi环境下观看!

深夜食堂是一座巨大的容器,温暖治愈是它的灵魂
几乎每个敢于改编经典的人,都是经典最炽热的粉丝。蔡岳勋也不例外,第一次看这部漫画时,他一个人在飞机上感动得痛哭流涕。“我很喜欢这个漫画,因为它的主题中蕴含了这么多美好的、良善的,正向的勇气和能量,从来没有一部作品可以像它一样有那么多的情感承载,有那么多的精神可被传递。”
《深夜食堂》这部作品,就像这间食堂一样,容纳万千种的沦落人,装万千种的沦落事,慰藉万千颗的沦落心。食堂虽坐落在都市的边缘,但却因为治愈的力量,成为世界上温暖的中心。无论你是比尔·盖茨还是清洁工,都有可能成为食堂的食客。所以在蔡岳勋看来,深夜食堂是一座巨大的容器,“温暖治愈”是它的灵魂,只要这颗灵魂之光在闪烁,所有人都会寻光而来。

几年后,当蔡岳勋面对中国版《深夜食堂》的拍摄课题时,他首先想到的是,在不同的时空情境下,继续保持和传递《深夜食堂》中的治愈力量,用原作中最具打动力的“灵魂”触动更广泛的中国观众,让他们和当年的自己一样,被这部作品的灵魂打动。
然而,不同的土地,有着不同的国民,他们在不同的文化和社会环境中,有着不同的烦恼和心结中商旋风,灵魂的传递,也需要调整姿势。李蕴桥回看《深夜食堂》原作,其特殊性在于,体量小名姝第一季,能量大,风格清淡,故事独立性强,人物联系紧密即尚网,尤其适合在喧嚣淡去的夜晚一个人静静地观看。同名日剧更是将其浓厚的文艺风格和短小精悍的特质发挥到极致。如此冷寂又小巧的东西如果想要面对受众更广的中国市场,打动中国观众,简单的“拿来主义”肯定是行不通的。
从拿到改编权的第一时间,蔡岳勋就与漫画原作者安倍夜郎进行了沟通,“我希望能够跟更多的观众接轨,所以就需要让这个作品的共容量被打通。”安倍夜郎对此非常理解,他清楚地知道,在日本压抑的社会环境下,日版《深夜食堂》只能选择午夜档播出,一集20多分钟的体量,慢慢渗透,让小小的东西越播越宽,从小众走向大众。然而在黄金时段播出阆中之恋,面对中国更多元的受众,同样的故事形式可能让观众体会不到作品的灵魂。

蔡岳勋在与安倍夜郎进行一番沟通后,达成了一致,即“保留作品精神内核的基础上,做出适应中国市场的改编。” 已熟知作品灵魂的蔡岳勋更有信心,只要治愈暖心的灵魂不变,《深夜食堂》有无数适合中国人的故事可以讲。所以,在试映会上,小编看到不少人被中国版《深夜食堂》感动得痛哭流涕,就像多年前蔡岳勋在飞机上翻漫画一样。初步来看草迷宫,作品灵魂得到了传递。
有魂则神聚:改编原创五五开,更大的创作空间
如果说治愈的精神内核是这部作品的灵魂,那么承载治愈的故事,则是这部作品的神。有魂则神聚,无魂则神散,灵魂确立好之后,如何塑造用以传递其精神的故事就成了下一个重要的课题。
《深夜食堂》原作漫画迄今为止大概拥有100多个故事,看起来素材极其丰富,实则不然。漫画与电视剧是截然不同的两种介质,二者的表现方法和情感空间都不同,所以不是每个漫画故事都适合改编做电视剧的,尤其是中国电视剧。日版《深夜食堂》的模式比较接近漫画的情景剧模式,那种短小精悍的表现和寡淡的风格在日本可行,但在中国市场就必须考虑面对更广的人群,不仅是漫画迷、日剧迷,还有很多并不了解《深夜食堂》的其他观众。

在原作漫画故事的选择上,蔡岳勋颇费了一番功夫:太薄太轻巧,无法满足中国版一集容量的舍弃;过于体现日本文化内核,无法改变其背景的也放弃。最终中国版《深夜食堂》共选用了原作中12个能够代表其精神、容量大并适合中国国情的故事。
在这12个原作故事上,蔡岳勋做了许多调整百将图,包括丰满内容、调整体量、增强感情,还包括将有中国特色的元素融入,其中最精彩的一笔就是向食堂外的延伸。在他看来,原作中只用了“食堂”这个比较单一的空间讲述故事,而食堂外的部分恰恰是支撑食堂内故事的背后力量。他在看漫画时对食堂外的版块常常会耿耿于怀,所以,当他拿到改编权之后着重丰满了食堂以外的部分,希望观众可以透过食堂认识这些人,看到一直没有被展现出来的背后故事。在试映会中,我们看到了被展开的“拳击手的故事”,拳击手与单亲妈妈的情感点滴,街头拳台的如雨击打,拳击手在食堂外的生活一览无余,让我们为之揪心更为之感动。

除此之外孔庆祥,蔡岳勋也希望将自己多年累积的人生感受放入本次创作之中,于是,就有了他和编剧共同创作出的另外12个故事。蔡岳勋称自己是“传递者”,“我们希望在这个世界上传递更多的讯息,将自己很多人生经验都转换成一个一个的故事给大家看到。”
在这些原创故事中,集合了很多当代人的喜怒哀乐,每个人都会从中找到自己的影子,或是与某一刻的心境产生呼应,找到治愈的力量。比如试映会中播放的“马克的女儿”,听障船员马克(赵又廷饰演)无意间捡到被拐女婴乐乐,他对乐乐的宝贝不亚于任何一位亲生父亲,而当乐乐生母找来,双方对峙公堂,身为听障者的马克居然能说出含糊不清的语言。这种父爱我们熟悉无比,在一个家庭中,母亲往往习惯于表达爱,父亲总是少言寡语爱上张宝利,但在任何需要的时候他的爱却能迸发出惊人的力量。

这是中国味道的故事,情感强烈而浓厚,我们可以在这里找到现在或曾经的自己。白日里,我们穿上盔甲,各自扮演着坚强。但暮色来临日光退下,也许,我们都想来这个食堂坐一坐。
在谈话中,蔡岳勋说,他是个“连续性时控”,在他的作品中必须根据故事能量的高低,走向的长短来自然发展,不接受任何形式的切割。中国版《深夜食堂》尤其如此,它完全不受60分钟一集的时效限制,有的故事能一集半讲完,有的则需要两集或三集,全凭故事而定。这种看似毫无章法的形式,却最完美保留了故事的完整性。

形——那些代表作品的灵魂符号,该有的必须有
每部经典作品,都有能代表作品的灵魂符号,如《这个杀手不太冷》中里昂的盆栽,教父口袋里的红玫瑰,它们是作品中不能修改的“形”。如果说故事传递了作品的精神,那么食堂、老板和连接主客的吧台,则组成三位一体的符号,共同搭建起了中国版《深夜食堂》的“形”。

从本次试映会的片段中,可以看出,中国版《深夜食堂》的置景非常特殊,它将食堂设立在一个废旧的码头上。看过原作漫画的人都知道,安倍夜郎笔下的那个食堂位于东京新宿街头的其中一条后巷,冷寂陈旧的小店与新宿的繁华热闹形成强烈反差,它代表了城市的底层、边缘。
蔡岳勋深知这一点,所以在选址的时候他在这点上思考、研究了很久。什么地方可以代表中国的底层、边缘?肯定不是挤在热闹都市身后的小巷子,它有太强烈的日本特质,太拥挤,太狭小,中国应该有更鲜明更深刻的代表地。
在没有找到答案之前,蔡岳勋几乎走遍了亚洲所有华人的居住地,先是中国最发达的几大城市,之后是日本、新加坡、马来西亚等等。在其中,他发现了一个特殊的现象海蒂和爷爷,或者说是一种概念,在这些地方,都遗留了教堂、欧式风情街、码头等西方建筑群。这些建筑几百年来矗立在那里,让所有华人共同记得那种流浪和孤寂感。
最终,蔡岳勋选择了一个废旧的码头。在他看来,这个地点最合适不过。码头一直是人们来来去去的集合点,它靠在城市的最边缘,一面是车水马龙的都市,一面是无边无际的大海,本身就是个故事的载体。而且这个曾经繁荣的码头如今已经没落,周边皆是由旧仓库改建而成建筑群老房有喜,它最能代表底层人群的生活环境。食堂就是其中的一份子。

为了让它更接近作品中温暖的氛围,蔡岳勋拿掉了内部的钢条等一切冷硬的东西,唯一保留的是吧台,这个元素对于原作和中国版本都极为重要。它是老板和食客之间的某种关系,我们之所以能在食堂里感受到那么多温暖,都与吧台这种形式有关。吧台元素是整个漫画里老板和食客的联动力,如果脱离了这层关系,客人和客人之间的互动感,老板和食客之间的链接、面对感,都会消失。来深夜食堂的很多人希望吃到的不仅仅是饭本身,能和老板交流,和这个地方的食客产生联系,会让人感觉在同一个时空中,并不是孤独的。
小编曾看到过这么一句话,“厨房往往是一家餐厅的核心,离核心越近,越能够感受到这家店的真诚。”而吧台的神奇之处在于,它将厨房、厨师与客人,通过一道恰到好处的台子连接起来。一天的忙碌之后,一个人想要找个地方坐下来喝杯酒、和人聊聊天,吧台真是最完美的设计。此时的食物也成为了不可替代的传递感情的方式。

除了吧台之外,另一个被保留下来的是老板的服装,这点曾被指过于“日化”。蔡岳勋表示这种理解其实有偏差,在服装上他曾进行了许多研究、试验。如今餐馆中通用的厨师服普遍偏西式,完全没有东方人的风格,反而是漫画中老板的厨师服有中式的特征ilisya。蔡岳勋实地考察了许多民族特色的餐馆,如烤羊肉串的厨师,卖拉面的厨师,他们所穿的服装都是与原作漫画一样的斜肩领。“这种服装式样其实是源自于中国汉唐时期的古装,只是因为日本保留了很多那样的衣服,所以大家一直把它归类为和风。”当然,服装的布料和颜色也是蔡岳勋特别挑选、研究和比对过的。
保留了吧台元素,保留了同款服装,给予食堂一个全新的位置,全新的思维空间。一切取与舍都建立在原作核心传递出来的讯号之中ameco。这种取舍方式蔡岳勋早在拍《流星花园》期间就十分清楚,“现在我也常常在想,如果道明寺不叫道明寺,而换一个中国名字叫王某某的,大家一定会觉得很奇怪。” 有些时候能够代表作品的灵魂符号就在那里,不需要你再去给予更多的创造。

在与蔡岳勋的谈话之中,让小编感受最深的是他身上散发的浓厚的文艺气息孙美瑶,他说自己要“建立好最终想要讲的灵魂拼图”。他对漫画的深刻感受,他行走于各地对不同文化的理解,让小编在乱哄哄的采访间中找到了那个只在深夜营业的食堂的感觉。仿佛他就是老板,满脸的人生阅历和故事,作品就是他的食堂,他一步步将作品的“魂、神、形”建立统一,完成中国版《深夜食堂》的灵魂拼图。
【文/小熊星】
版权声明:微信公众号【影视独舌】所有原创文字,版权均属【影视独舌】及原作者所有。欢迎分享至朋友圈,但如有其他媒体复制转载,需征得我们同意并注明出处。(请回复“转载”,了解具体要求!)
微信号:dusheme
有观点、有态度、有温度的行业交流平台

扫一扫更进一步接触影视行当!
【影视独舌】
由资深媒体人、影视产业研究者李星文主编,提供深度的影视评论和产业报道。追求高冷、独立、有料,助大家涨姿势、补营养、览热点。涵盖微信公号,微博,博客,网站,今日头条,一点资讯,百度百家,新浪、网易、腾讯、搜狐自媒体等11大平台。
点击“阅读原文”获得更多信息
↓↓↓

除非特别注明,本站所有文字均为原创文章,作者:admin