中国国歌下载为了这座雕像,大阪要跟60年姐妹城市旧金山“绝交”-环球时报GlobalTimes

为了这座雕像,大阪要跟60年姐妹城市旧金山“绝交”-环球时报GlobalTimes

点击上方“环球时报GlobalTimes”可以订阅哦

Photo: Chinanews.com
当地时间11月22日,美国旧金山市长在日方屡次施压的情况下正式签署文件,接受了民间团体赠予的象征着日本战时“慰安妇”的少女雕像。11月23日,与旧金山有着长达60年姐妹城市关系的日本大阪市市长对媒体表示,将解除这一友好关系:

San Francisco has officially accepted a statue representing the "comfort women" forced to work as sex slaves for Japanese soldiers during World War Two.
旧金山市政府正式批准了放置象征着日本二战时期“慰安妇”的雕像。金熙秀
The work depicts three young women - from Korea, China and the Philippines - standing in a circle holding hands.
这座雕像描绘了三名来自韩国、中国女城主直虎,以及菲律宾的年轻女子手牵着手,站成一圈。

Photo: Getty Images
Similar statues around the world have angered Japan. San Francisco's Japanese sister city, Osaka, has already threatened to cut ties over the move.
世界上其他地区放置的类似雕像曾经令日本非常愤怒刘迦 。旧金山在日本的姐妹城市大阪已经威胁称,如接受该雕像费县房产网 ,就与旧金山断绝姐妹城市关系神武答题器 。
It's estimated that some 200,000 women were kept in these military brothels.
据估计,约有二十万女性在战时沦为“慰安妇”。
The statue in San Francisco was set up privately in late September, but on Wednesday mayor Edwin Lee signed confirmation that the city council officially accepted the monument.
9月底时,民间团体在旧金山建立了“慰安妇”雕像,但是在本周三(当地时间11月22日),旧金山市长李孟贤(Edwin M. Lee)正式签署文件,批准市政府接受这座雕像。

Photo: Getty Images
An inscription on the side of the statue reads: "This monument bears witness to the suffering of hundreds of thousands of women and girls euphemistically called 'Comfort Women,' who were sexually enslaved by the Japanese Imperial Armed Forces in thirteen Asian-Pacific countries from 1931 to 1945".
在雕像的一侧,有一段文字写道:“这座雕像见证了成千上万名被称为‘慰安妇’的女性的悲惨遭遇俨然造句 ,在1931年至1945年期间,来自亚太地区十三个国家的女性曾经被迫成为日本皇军的性奴隶。”
A fourth figure stands nearby金学伟 , depicting an elderly woman meant to be Kim Hak-sun, the first woman to speak out about her experience during the Japanese occupation of Korea during the war.
在这座雕像的附近还摆着第四个人物的雕像,她就是第一位敢于站出来揭露日本侵略韩国期间强征“慰安妇”的韩国老人金学顺。
Similar memorials have been placed elsewhere, most notably in South Korea.
世界上其他地方也有类似的雕像,尤其是在韩国。

'Comfort woman' statueoutside the Japanese consulate in South Korea's port city Busan. Photo: Xinhua

'Comfort woman' statueoutside the Japanese consulate in Seoul. Photo: Chinanews.com
In January秦含章 , Japan temporarily withdrew its ambassador to South Korea over a new statue outside the Japanese consulate in South Korea's port city Busan. A statue also stands outside Japan's consulate in Seoul.
今年1月,韩国在日本驻釜山领事馆外设置“慰安妇”雕像,日本曾因为此事一度召回了驻韩大使。在日本驻韩国首尔领事馆外,也有一座“慰安妇”雕像。
Japan says the statues in South Korea violate a 2015 deal, which agreed that Japan's reparations would "finally and irreversibly" resolve the issue - but many Koreans view that settlement as inadequate and the issue continues to plague ties.
日本声称韩国设立“慰安妇”雕像的行为违反了2015年达成的协议,根据该协议内容,韩国同意接受日本的赔偿,并且“永久、不可逆地”解决“慰安妇”问题。但是在很多韩国民众看来,这项协议存在许多不足,“慰安妇”问题一直影响着两国关系。

'Comfort woman' statuein California, US. Photo: People.cn / IC
But there are other statues in the United States and Canada as well as in Australia, which saw its first "comfort woman" statue set up in 2016 - these have caused varying degrees of tension.
在美国、加拿大和澳大利亚也有一些“慰安妇”雕像,自2016年设立第一个雕像以来,每一次放置“慰安妇”雕像都会引发不同程度的关系紧张。
In this case Osaka mayor Hirofumi Yoshimura wrote to his San Francisco counterpart to protest against the statue and said he might end the sisterhood between the two cities, which dates back to 1957.
大阪市长吉村洋文(Hirofumi Yoshimura)曾写信给旧金山市长,对放置“慰安妇”雕像表示抗议,并称他将与旧金山断绝自1957年以来的姐妹城市关系。

据新华网报道,大阪市一直对旧金山设立“慰安妇”雕像一事感到不满ca4102,10月23日吉村洋文访问旧金山期间还曾抗议称“大阪市无法接受”。旧金山市政府通过该议案以来重生过继千金 ,日方多次向旧金山市长李孟贤施压,要求他拒绝接受雕像。
可惜... 结果如何大家已经看到了。据日本共同社报道,吉村洋文称大阪与旧金山之间的信任关系已经破裂,将进入正式结束“姐妹城市关系”的流程:

The Japanese government had called on Lee not to accept the statue after the U.S. city's council passed the motion last week. Following Lee's approval, Osaka Mayor Hirofumi Yoshimura said he plans to complete procedures to dissolve the sister-city affiliation with San Francisco in December.
美国旧金山市政府上周通过议案以来,日本政府曾多次呼吁市长李孟贤拒绝接受“慰安妇”雕像。在李孟贤正式同意接受雕像后,大阪市长吉村洋文称,他计划于12月完成与旧金山断绝姐妹城市关系的正式流程。
"My understanding is that sister-city ties are based on a strong relationship of trust, so I believe our relationship of trust has ended," Yoshimura said in a statement.
吉村洋文在一份声明中表示五步拳,“我对姐妹城市的理解是蒙面达虎 ,这种关系应该建立在牢固的信任关系的基础之上,我认为现在这份信任已经不存在了。”

Photo: IC
Osaka and San Francisco formed sister-city ties in 1957d9和弦, launching high-school student exchanges and other programs.
大阪与旧金山于1957年结为姐妹城市花翎飞盗 ,开展高中生交流等活动。
The Osaka mayor had warned that if San Francisco accepted the statue毒岛伢子 , it would impair their relationship of trust.
大阪市长吉村洋文曾经警告旧金山市政府相府闺秀 ,接受该雕像会影响双方之间的信任关系。

Photo: AP
Japanese Prime Minister Shinzo Abe earlier said it was "extremely regrettable" that San Francisco's assembly had accepted the statue.
早前金文奎 ,日本首相安倍晋三也曾就旧金山市议会提出接受“慰安妇”雕像表示“极度遗憾”。
然而,威胁失败之后,还有非常尴尬的一幕。据环球网援引日本《每日新闻》报道中国国歌下载,“慰安妇”雕像完成“市有化”后,吉村洋文不仅放话称将“断绝关系”,还向旧金山市长发出信函,但是收到了对方拒绝会面的回复,“没有交涉和商讨的余地”。

日本国内各界也纷纷对吉村洋文的做法提出批评,称其越界,行为已经超出市长职责范畴、不理解友好城市和民间交流的意义等。
日本媒体还提出,对于吉村洋文抗议一事,日媒关注度非常高战国魔神,在旧金山当地,媒体似乎并不是很在意恐轨车站,并且还在22日“慰安妇”雕像正式揭幕时争相前去拍照了...

来源:BBC,共同社,环球网,新华网 / 图片除标注外均来自网络

除非特别注明,本站所有文字均为原创文章,作者:admin